« ふうてん、としては。 | トップページ | 街との相性 »
気が付いたら岸本佐知子の翻訳本が増えていた。原作がおもしろいんだと思っていたけど、そういえばこの人の翻訳、好きなのかも。淡々として奇妙です。モンキービジネスという雑誌に「分数アパート」という話が載っていて、これがまたおもしろいなあ、と思っていたら岸本佐知子だった(こっちは自作)。翻訳家、大事ですね。
投稿者 makiron 時刻 17時32分 書籍・雑誌 | 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント